~NeFRiT~
Моя скромность моей пошлости не мешает. ©
сканы: yoshiko-mama
перевод на английский: 4forthedream
перевод на русский: ~NeFRiT~




Темой разговора стала песня "Silhouette" из сингла Jinsei wa Subarashii. Ребята ответили на два вопроса о себе и еще на два - о других мемберах.

Вопросы, которые проливают свет на семь силуэтов (версия каждого отдельно)

В1. Какая часть вашего силуэта вам нравится?
В2. Когда вы слышите мнения других о себе, согласны ли вы с ними или нет?


Шигеока Дайки
О1. Мне нравится мой острый подбородок. Похоже, с каждым годом он становится еще острее (смеется). Но мне не нравятся мои маленькие уши. На концертах у меня всегда выпадают наушники.
О2. Мне говорят, что я веду себя, как ребенок. Наверно, так и есть? У тротуара часто есть бордюр, верно? Я всегда хожу по нему. Но вообще я считаю, что становлюсь более зрелым. В частности, я стараюсь не забывать о своих хлопотах и заботах.

Кирияма Акито
О1. Линия нижней челюсти. Фанаты часто говорят, что у меня красивый профиль, мне он тоже нравится. Но мне не нравится, что я большой. Я хочу носить кожаные штаны и обтягивающие джинсы, но они мне совсем не идут (смеется).
О2. У меня образ бестолкового человека, но наедине с самим собой я очень тихий. Наверно, я самый спокойный в группе. Когда вокруг меня угнетающая атмосфера, я стараюсь всех развеселить, а когда всем весело, становлюсь спокойным. Поэтому, когда все воодушевлены, а я спокоен, они такие: «Почему ты выглядишь, как умиротворенный Будда?» (смеется).

Накама Джунта
О1. Думаю, мне повезло с длинными ногами (смеется). Мне нравится моя фигура, и я счастлив слышать, что мне идут обтягивающие штаны.
О2. По какой-то причине, мемберы, Шигеока в частности, говорят мне: "Ты вообще не популярен". Разве это не грубо? (смеется) Например, если я скажу: "Хочу встречаться с девушкой", они все сразу начинают: "Да ну, невозможно" (смеется). Ну, если я возьмусь, у меня обязательно получится! (смеется) И тогда я скажу им: "Даже я популярен!~".

Камияма Томохиро
О1. Мне нравятся мои широкие плечи. Этим летом я начал качать свои мышцы, поэтому плечи стали еще больше. Вообще я не планирую раздеваться и демонстрировать свое тело кому-то (смеется), но благодаря тренировкам мне подходят футболки и летняя одежда.
О2. Мне часто говорят, что я хорошо танцую и пою. Не знаю, подходит ли мне это, но я счастлив слышать такое. Я занимаюсь танцами уже 18 лет и хочу тянуть за собой всю группу. Хотя я думаю, что мне есть, куда расти, не хочу быть слишком самодовольным.

Фуджии Рюсей
О1. Когда меня спрашивают, какая часть моего тела мне нравится, я всегда отвечаю, что это линия нижней челюсти. Что я не люблю, так это свою худобу. У меня самые узкие плечи среди мемберов. Но пока мне идет одежда, все нормально (смеется). Если мне нужно что-то ответить, то пусть будут волосы. Потому что они прямые.
О2. Обо мне говорят, что я молчаливый, но это не так (смеется). Наверно, я самый разговорчивый в группе. У меня много друзей, и я часто общаюсь с другими джоннисами. Однажды я был у Тсукады, когда он собирал народ, а еще оставался ночевать дома у Нагасе Рена.

Хамада Такахиро
О1. Мне нравятся мои плечи, хотя раньше я их терпеть не мог. Они слишком покатые. Но благодаря им, когда меня показывают по телевизору, люди смеются, думаю, это хорошо. Но меня не устраивает мое телосложение. Многие завидуют тому, что я не набираю вес, но лично мне это не нравится!
О2. Про меня говорят, что я мягкий. Я согласен с этим. Хотя однажды, когда я вышел из дома на полчаса раньше, а в итоге опоздал на полтора часа из-за пробки, то ужасно разозлился (смеется). И кричал еще в одиночестве: «Эээй, что за фигня» (смеется).

Котаки Нозому
О1. Мне нравятся мои ноги! Они длинные, это классно (смеется). Что мне в себе не нравится... нет такого!
О2. Думаю, мне подходит слово "громкий". Я громко смеюсь, и мне все об этом говорят. С чем я не согласен, там это с тем, что я крутой. Несмотря на то, что я так не думаю, мне говорят, что я кажусь крутым парнем. У меня образ человека, который не может угомониться. Когда мне говорят, что я крутой, я отвечаю: "Нет-нет-нет, я так не думаю" (смеется).

Вопросы, которые проливают свет на семь силуэтов (версия одногруппников)

В1. Его скрытые сильные стороны?
В2. Какая часть его силуэта вам нравится?


О Шигеоке

Хамада
О1. Шиге очень трудолюбивый, возможно, он прикладывает гораздо больше усилий, чем кажется. Он не говорит об этом, но когда мы пытаемся собраться в свободное время, он часто не может. Наверно, у него уже есть планы с разными группами, поэтому он говорит нам: «Я уже занят~». Я счастлив, что он делает все, что в его силах, чтобы все могли развиваться.
О2. Его хорошо сложенная фигура. Похоже, ему легко накачать мышцы, и он в хорошей форме. Я завидую, потому что сам не могу ни нарастить мышцы, ни набрать вес.
Котаки
О1. Шиге сосредоточен на работе больше всех (смеется). Даже не во время выступлений, а на репетициях. Он словно в своем мире. Слушая музыку и растягиваясь, он полностью поглощен тем, что делает, и из-за того, что его сосредоточенность возрастает, кажется, что он бросает себе вызов.
О2. У него хорошее телосложение. Особенно его широкие плечи. Мои тоже, но у него они выглядят более мужественными и крутыми. Как перевернутый треугольник. И еще широкая спина.

О Кирияме

Котаки
О1. У Акито образ шумного кансайского старшего брата, но, на самом деле, он очень сосредоточенный. Прямо сейчас в раздевалке он будет читать сценарий к своей дораме "HOPE ~Kitai Zero no Shinnyuu Shain~". Сначала он будет читать его самостоятельно, а потом позовет кого-нибудь, чтобы ему подыграли. Я часто вижу его таким, когда у него съемки.
О2. Наверно, его широкая спина. Это мужественно и круто!
Шигеока
О1. Не знаю, прикладывает ли он к этому усилия или нет, он заботится об окружающих и постоянно старается расширить круг друзей. Он даже активно зовет других поесть вместе. Думаю, он терпеть не может есть в одиночестве.
О2. Его задница. У нее есть мощь и сила (смеется). Когда мы фотографируемся для журналов, часто бывают моменты, когда один из нас делает вид, что спит, а другой сидит на нем. Я часто на нем сижу. Я могу сидеть на нем устойчиво (смеется).

О Накаме

Шигеока
О1. Он часто надевает шляпы и кепки на концертах. Похоже, он стремится получить награду типа «Лучшая из шляп» (смеется). Думаю, все его сильные стороны заметны.
О2. У него длинные ноги и руки. Мне нравится его фигура. Более того, он знает об этом своем преимуществе (смеется). Он говорит: "Благодаря моим длинным ногам и рукам я крут!". Хотя эта его сторона раздражает, я завидую (смеется).
Кирияма
О1. Ему нравится продумывать концерты, он прикладывает усилия, обращая внимание на все детали. Он даже следит за тем, какие песни мы еще не пели на концертах. Еще я в восторге от того, что он заранее изучает информацию перед тем, как появиться в передачах о политике, например.
О2. У него невероятно длинные ноги! Длинные, стройные и гладкие. Когда он раздетый и я смотрю на них, я думаю, что они похожи на женские (смеется). Мне кажется, из всех в группе ему больше всего подошли бы мини-юбки.

О Камияме

Кирияма
О1. Он ненавидит проигрывать, поэтому старается очень усердно. Он играет на множестве музыкальных инструментов. Я слышал, что последнее время он учится у Йокоямы-куна играть на трубе. Хотя он еще нескоро решит это продемонстрировать, я считаю, его усилия удивительны!
О2. Мне нравится, что он легко может сменить цвет волос. У меня в последнее время только черные волосы, сложно найти другой подходящий цвет. Ками-чан редко меняет прическу, но часто красит волосы.
Накама
О1. Ками-чан – основа группы. Все танцуют вместе, когда он в центре, и он поддерживает нас в вокале. Еще он играет на музыкальных инструментах. Если говорить о скрытых сильных сторонах, он поддерживает одногруппников, даже будучи позади.
О2. У него хорошее телосложение, но я никогда не видел его раздетым. Только чуть-чуть. Еще у него классные широкие плечи! Его мышцы не жесткие, а гибкие. Мне нравится это.

О Фуджии

Накама
О1. У Рюсея стойкий образ легкомысленного человека, но, на самом деле, он решительный и уверенный. Он часто смотрит и изучает разные клипы иностранных артистов. Как-то я пришел к нему, и он мне их показывал. Мы взволнованно обсуждали их вроде: «О, это интересно», и «Хочу снять такой же клип».
О2. Я завидую его модельной внешности. Более того, у него накачанные мышцы. Из-за того, что я не могу стать мускулистым, я восхищаюсь его мужественной фигурой.
Камияма
О1. Я думаю, он тщательно изучает фильмы и лайвы со своим участием. До дебюта он часто пел перед зеркалом и думал, как бы ему выглядеть круто. Ну, он на самом деле крут (смеется).
О2. Его рост. Хотя у него длинные ноги и он высокий, у него маленькое лицо. Я 170.5 см, что не так уж и мало, но из-за того, что все мемберы высокие, я кажусь низким. Мне хочется кричать: "Я не низкий!" (смеется).

О Хамаде

Камияма
О1. До дебюта мы вдвоем занимались акробатикой. Все то время, когда Хама-чан готовился к своему бутаю, он изучал записи с репетиций. Он очень упорно работает.
О2. Его мышцы. Это круто, что он мускулистый, хотя даже не занимается, а еще он не толстеет. Наверно, процент жира в его организме, как у Мурофуши Коджи (прим.: японский легкоатлет), 4%! Его руки особенно классные. Видна каждая мышца.
Фуджии
О1. Хама-чан может не говорить мне этого, но на передачах или в разговорной части концертов, когда он ошибается, он потом очень сожалеет об этом. И тогда он работает над этим. Наверно, он продумывает, что бы сказать дальше. Думаю, это круто.
О2. Его покатые плечи, потому что из-за них его стали узнавать (смеется). Без них он бы не стал знаменитым так быстро. И не связался бы с Сакурай-куном (смеется). Я завидую, но я бы не хотел себе такие же (смеется).

О Котаки

Фуджии
О1. Если говорить о скрытых сильных сторонах, я этого не замечаю, но из-за его удивительного мужества он может сделать все, что угодно. Но я думаю, то, что может сделать только он, он делает как следует, просто не демонстрирует этого на публике.
О2. Его рост. Я тоже довольно высокий, но он выше. Для меня идеал – это 183см. Он примерно 185-186см, поэтому я бы хотел, чтобы он отдал мне 3см. И тогда он станет 183см. Мы оба будем одного роста, и это будет правильно (смеется).
Хамада
О1. Во время тура он приходит репетировать раньше, чем большинство из нас. Когда он говорит: «Я думаю, что у меня получится~», я думаю: «О, да». Из-за него я чувствую, что должен заниматься еще больше и репетировать дома, думаю, он удивительный. Он не говорит: «Я собираюсь сделать это», но я думаю, его молчаливость классная (смеется).
О2. Он стройный, у него длинные ноги и вообще классный стиль. Я не стройнее него, но мои ноги короче (смеется).

Песня "Silhouette", на самом деле, принадлежит кансайским джуниорам!

Котаки: Песня "Jinsei wa Subarashii" очень энергичная.
Фуджии: В стиле джоннисов.
Кирияма: Хореография милая~
Фуджии: Там есть момент, где похлопываем ладонями вот тут (показывает на грудь).
Шигеока: В клипе мы отправились на природу. Готовили барбекю, ломали арбуз и стреляли друг в друга водяными пистолетами.
Котаки: И делали нагаши сомен (прим.: лапша, запускаемая по желобу в ледяной воде).
Кирияма: Это было впервые, такой длинный желоб.
Камияма: Режиссер сказал мне, что хочет снять момент, где я кладу лапшу на него.
Кирияма: Лапша постоянно прибывала, прежде, чем мы поняли, мы дошли до последней порции (смеется).
Шигеока: И еще мы готовили якисобу.
Котаки: Она была вкусной~
Хамада: Мы делали якисобу! Хотя у нее был вкус, как обычно (смеется).
Кирияма: Она правда была вкусной!
Хамада: Самой вкусной в мире!
Накама: Он не говорил про мир (смеется).
Хамада: Так мы отметили начало лета~
Шигеока: Еще мы выпустили песню "Silhouette", за которую проголосовало большинство наших фанатов.
Котаки: Мы пели ее еще во времена канджу, уже около пяти лет, верно?
Шигеока: Она тех же времен, что и "Makehende baby"...
Котаки: Я вообще не помню этого! Но это сольная песня Шигеоки (смеется).
Фуджии: "Silhouette" классная песня, она всем нравится.
Котаки: Когда просто слушаешь ее, она навевает воспоминания. Это теплая песня, но еще она немного причиняет боль. Это удивительная сила "Silhouette".
Накама: Когда она была официально выпущена, все фанаты были счастливы, потому что теперь могут петь ее в караоке.
Камияма: Я бы тоже спел.
Хамада: Я бы послушал.
Котаки: Спойте вместе! (смеется).
Накама: Но кансайские джуниоры тоже ее поют. Я бы хотел, чтобы, когда они пойдут в караоке, они говорили своим друзьям: «Это наша песня».
Котаки: Да. Мы только исполняем ее – в конце концов, эта песня принадлежит кансайским джуниорам.

Нам было очень трудно во время Waku Waku Gakkou, и потом у нас был разбор полетов

Накама: Я немного поменяю тему разговора; вы помните что-нибудь о "Waku Waku Gakkou", где мы участвовали вместе с Араши-сан?
Кирияма: Нам было очень трудно поначалу, и все закончилось тем, что они часто нас цуккомили.
Котаки: У нас был разбор полетов.
Накама: И мы ели вместе.
Хамада: Дистанция между нами и Араши уменьшилась, я был очень счастлив!
Фуджии: Хама-чан, ты наврал про свой возраст, сказав Сакурай-куну, что тебе 26, верно?
Хамада: Не помню. Я волновался, потому что был между Сакурай-куном и Айба-куном.
Накама: Этим летом я хочу что-нибудь устроить, потому что Нон-чану уже будет 20 лет. Лично.
Кирияма: (обращаясь к Котаки) Как мило, вы будете пить вдвоем!
Накама: Не вдвоем, а со всеми! (смеется)
Кирияма: Ты сказал «лично», будет не очень хорошо, если мы встанем на вашем пути (смеется).
Фуджии: Куда бы ты его повел?
Накама: В пивную на открытом воздухе. Это так по-летнему.
Фуджии: Не будет ли это выглядеть странно, что вы вдвоем сидите в пивной?
Накама: Да со всеми! (смеется) Мы все вместе соберемся выпить, это будет мощно.
Котаки: До этого момента я был единственным, кто не пил алкоголь после концертов, но после следующего мне уже будет можно.
Хамада: Мы хотим скорее провести концерт.
Накама: И мы его проведем!

@темы: перевод, Johnny's WEST