~NeFRiT~
Моя скромность моей пошлости не мешает. ©
сканы: yoshiko-mama
перевод на английский: 4forthedream
перевод на русский: ~NeFRiT~




Темой в этом месяце была «Раздевалка», поэтому мемберы немного поговорили о том, что там происходит.

Шигеока Дайки: Хама-чан отправляет видео, которые снимает на телефон!
Хамада Такахиро: Шиге безошибочно рекомендует мне разные вещи!
Накама Джунта: Нон-чан часто спит в раздевалке.
Фуджии Рюсей: Я часто наблюдаю, что Шиге использует Джунту, как игрушку.
Котаки Нозому: Рюсей читает в телефоне об одежде и тому подобное.
Камияма Томохиро: Акито-кун быстро готовится и быстро выходит!
Кирияма Акито: Ками-чан молча приводит в порядок свои вещи.

Доносчики!
Расскажите, как на самом деле ведут себя мемберы в раздевалке!
До этого члены группы рассказали об обычной обстановке в раздевалке. Но есть ли у кого-то особые привычки?!


Шигеока: В последнее время Акито-кун постоянно читает журналы про путешествия. Недавно я видел, как он листал один такой про Кагаву. Видимо, он хочет отправиться в удон-тур. (прим.: Кагава – префектура, известная среди местных жителей, как «префектура удона»)
Накама: Место Шиге очень захламлено. Вокруг валяется много бумажных салфеток, поэтому кто бы ни увидел это, все сразу понимают: «А, здесь сидит Шиге».
Кирияма: Я из тех людей, что смотрят видео на телефоне без наушников. Но никто не жалуется, все просто играют в игры на своих телефонах. Они очень добры ко мне.
Фуджии: За 20 минут до начала концерта Шиге крепко спит. Меня это восхищает, я вообще не могу спать в такие минуты.
Хамада: Шиге дразнит Джунту... и все время с ним возится. Ками-чан слушает музыку, Нонске и Рюсей спят. Акито смотрит видео.
Камияма: Кто едва успевает вовремя приготовиться – это Шиге. Похоже, он ненавидит ждать, поэтому перед концертом он идет в душ. Я бы не смог сделать ничего подобного.
Котаки: Как ни посмотришь на Шиге, он вечно что-то ест. Особенно бананы. Если Шиге идет в продуктовый магазин, он обязательно купит бананы.

У нас нет никаких секретов?! Откровенный разговор

Кирияма: Похоже, ходят слухи, что у нас в раздевалке постоянно происходят интересные разговоры. Часто болтает Рюсей.
Шигеока: Как читатели узнали о нашей раздевалке? Была утечка информации? (смеется)
Хамада: Если это раннее утро, Котаки и Рюсей крепко спят.
Фуджии: Нозому и я спим совсем по-разному.
Накама: Нон-чан спит намного больше.
Котаки: У меня повышенный расход энергии. Я как американская машина (смеется).
Кирияма: Хороший способ ее использовать!
Накама: Даже несмотря на то, что у него нет прав (смеется).
Шигеока: Джунта в основном кричит.
Хамада: Шигеока дразнит его.
Фуджии: Однажды, хоть Джунта и не хотел изначально, все закончилось тем, что он занимался боксом с Шиге все время (смеется).
Накама: Это изматывало.
Котаки: Хотя никто не смотрел.
Шигеока: Это был хук слева.
Фуджии: Джунта все повторял: «Да прекрати уже!» минут десять.
Накама: Это было совсем не весело.
Фуджии: Я снимал это на видео с идеального расстояния.
Накама: Все сидят в телефонах, а я просто сижу в тишине, поэтому очень просто заставить меня что-нибудь делать.
Кирияма: Ками-чан и Нон-чан все время играют в игры.
Камияма: Потому что я беру приставку с собой.
Накама: Ты и вправду геймер.
Шигеока: Ками-чан спокойный, поэтому это не доставляет хлопот, а Котаки постоянно то счастливый, то грустный. Когда он выбивает хоум-ран, то кричит: «Есть! Вперед~».
Котаки: Мой переключатель срабатывает.
Шигеока: И когда я думаю: «Что-то стало тихо» и оглядываюсь, ты крепко спишь (смеется).
Котаки: Моя энергия падает до нуля.
Накама: Чем занимается Рюсей?
Котаки: Он ищет шмотки в телефоне.
Кирияма: Не слишком ли быстро Рюсею надоедает то, что сначала нравилось? Это как с какао, он накупил его пачками.
Котаки: Он всем его советовал, говорил: «Он полезен для здоровья», но через недели две ему надоело. С кокосовой водой было то же самое.
Шигеока: Ты купил тонну, и ничего не осталось?
Фуджии: Ну, да...
Шигеока: Серьезно?
Фуджии: Ничего не осталось.
Шигеока: Странно (смеется).
Фуджии: Я покупаю кучу чего-либо и становлюсь одержимым.
Кирияма: И когда у тебя этого много, тебе надоедает.
Шигеока: Тебе больше это неинтересно.
Кирияма: Шиге тоже много чего советует. Я купил электронную книгу, которую он порекомендовал.
Фуджии: Я из тех, кто советует на полном серьезе, а Шиге рекомендует что-либо достаточно часто.
Камияма: Опытный покупатель (смеется).
Кирияма: Сделать правильный выбор в магазине очень важно.
Шигеока: Да, наверно, я вроде опытного покупателя. Мне всегда хочется советовать что-нибудь купить. И я часто заказываю что-либо домой Хама-чану.
Фуджии: Потому что ты любишь покупать разные вещи. Я тоже.
Накама: Хама-чан не слушает, о чем говорят. Вчера мы обсуждали, когда начнут показывать рекламу Баскин Роббинс. После того, как я объяснил, он спрашивает: «Ну так что, когда она начнется?». (смеется) Он вообще меня не слушал.
Кирияма: В последнее время Хама-чан без остановки говорит о своем бутае (Kakigeki/Ichiba Saburo ~ Onsenyado no Koi).
Камияма: Он понемногу раскрывает секреты.
Фуджии: И в итоге он рассказал нам весь сюжет.
Хамада: Я хотел, чтобы вы все пришли посмотреть, поэтому все время говорил об этом.
Кирияма: Хама-чан и Нозому часто снимают видео.
Фуджии: Если происходит что-то интересное, они сразу начинают это снимать.
Котаки: Еще я много фотографирую, и я счастлив, что все не могут удержаться, чтобы не улыбнуться. Это потому, что я люблю мемберов. Их лица (смеется).
Хамада: Это хорошо. Мои не надо показывать.
Кирияма: Мне нравится, как Хама-чан постоянно повторяет отрывки из "Frozen" в раздевалке перед съемками шокуры. (прим.: アナ雪/Frozen/Холодное сердце – диснеевский мультфильм 2013 года)
Накама: В последнее время у всех появилась индивидуальная работа, поэтому когда мы видимся спустя какое-то время, то интересуемся друг у друга, как дела. Даже до сегодняшнего дня мы давно не собирались.
Хамада: В последнее время происходят разговоры вроде: «Я снимался там-то там-то» или «Довольно тяжело сниматься там-то там-то».
Накама: Ага, и еще: «У меня после съемок все мышцы болят».
Котаки: Джунта часто спрашивает: «Чем вы занимались?». О, этот человек, должно быть, чувствует себя одиноким (смеется).
Накама: Что за фигня!
Шигеока: Ты так хотел это узнать.
Накама: Нет, я просто подумал об этом и спросил.
Шигеока: Ты подумал: «О, я милый»?
Накама: Ты говоришь, как старик.
Фуджии: О, вчера какой-то мужик интересовался Ками-чаном.
Кирияма: Э, что произошло?
Камияма: Мужчина, сидевший рядом со мной, спросил, как я сделал такую прическу, и я вежливо объяснил, как высветлил волосы.
Шигеока: О, как серьезно!
Хамада: Ты научил его.
Кирияма: Еще почему-то сумка Шиге всегда открыта. Сумки Рюсея стоят рядом. Как будто их паковала домохозяйка (смеется).
Фуджии: О, мои вещи разложены так же хорошо, как у домохозяйки?
Накама: Нет.
Кирияма: У нас четко не определено, кто где сидит, но узнать места Шиге и Рюсея можно сразу. Где сидит Шиге, всегда разбросаны бумажные салфетки.
Шигеока: Просто я страдаю от поллиноза. (прим.: поллиноз – сезонная аллергия на цветение)
Камияма: Ну, ты бы убирал их.
Кирияма: А еще, хоть Джунта сидит ближе всех к выходу, он уходит последним (смеется).
Накама: Не знаю, почему так происходит.
Кирияма: В общем, Шиге и Рюсей должны тщательнее убирать свои места. Однажды в сумке Рюсея были одни мокрые маски для лица (смеется).
Хамада: Интересно, как так получилось.
Фуджии: За день до концерта я открыл сумку в отеле, а там были только мокрые маски. Я подумал: «Наверно, так надо» и положил их рядом с кроватью.

@темы: Johnny's WEST, перевод