Моя скромность моей пошлости не мешает. ©
сканы: yoshiko-mama
перевод на английский: 4forthedream
перевод на русский: ~NeFRiT~

читать дальшеШигеока: Это обычная фотосессия, но если хорошо подумать - мы с Рюсеем на обложке WINK UP!
Фуджии: Это удивительно! Мы очень признательны.
Шигеока: Мы мечтали об этом, еще когда были джуниорами (смеется).
Фуджии: Это правда! Что мы тогда сказали?
Шигеока: Мы не говорили ничего конкретного, я однажды просто сказал: "Обложка! На обложке вместе с Рюсеем!", и вот сейчас это случилось (смеется).
Фуджии: Насколько я знаю, с тех пор, как вместе снялись Ямада-кун и Ариока-кун, никто вдвоем больше не попадал на обложку.
Шигеока: О, правда? Классно, я не знал. У меня, наверно, получилось странное выражение лица (смеется). Получается, я на месте Ариоки-куна?
Фуджии: Это позиция «-ока Дайки» (смеется). Ариока Дайки, Шигеока Дайки. Ямада-кун и я... Разве что начало имен у нас одинаковое (смеется).
Шигеока: Позиция блондинов.
Фуджии: А, так тоже можно! (смеется)
Шигеока: Ты тормоз. Это прозвучит банально, но ты помнишь нашу первую встречу? Хотя ты спросил у меня е-мэйл и я тебе его дал, ты ни разу мне не написал!
Фуджии: Ты всегда это говоришь, но мы не обменивались адресами.
Шигеока: Нет, обменивались! Ужасен! Этот парень ужасен!
Фуджии: Э, когда?
Шигеока: Точно уже не помню. Это было в холле Шочикузы! Тогда Рюсей пришел на первую репетицию, и там мы познакомились.
Фуджии: Мы вступили в агентство в одно время, но я начал заниматься чуть позже.
Шигеока: Значит, я твой семпай! И ты должен обращаться ко мне уважительно, "Шигеока-кун" (смеется). Мы тогда уже закончили, и когда спускались по лестнице, ты попросил у меня е-мейл. Это было так внезапно. Тогда ты впервые обратился ко мне, наверно, ты хотел со мной подружиться, это было так мило. Ну, хорошо, я дам тебе свой адрес... Так я думал.
Фуджии: Э, а дальше?
Шигеока: Ты просто спросил его, но не написал ни одного сообщения (смеется).
Фуджии: Разве? Получается, ты общался со мной, все время думая об этом... Первое мое впечатление о Шиге, когда я узнал его получше, было...
Шигеока: Когда ты сказал «впечатление о Шиге», мне показалось «Шигезо» (смеется)... прости, прости. Ну, и что же это было?
(прим.: Рюсей сказал シゲ像 (Шигезо), а Шиге подумал, что он имел в виду имя 重蔵 (Шигезо)
Фуджии: Наверно, еще до 7Вест.
Шигеока: А, тогда! Мы еще не состояли в одной группе, но ощущалось, что мы всегда находились вместе. А потом ты довольно быстро занял позицию Юмы и Ками-чана.
Фуджии: А~, и правда.
Шигеока: Многие бы завидовали, что человек, вступивший в то же время, занял такую позицию, но у меня не было подобных мыслей. Мне нравилось быть впереди, но, похоже, и давление в таком случае оказывалось серьезное. И оплошать перед толпой людей было бы позором...
Фуджии: Это действительно было так. Я был счастлив, но, как Шиге и сказал, давление было нешуточным, и я очень беспокоился по этому поводу. Я все еще ничего не понимал, но уже был впереди. И вместо чувства «Да~!» было больше «О нет...».
Шигеока: Как и ожидалось.
Фуджии: Однако, я совсем не мог выразить словами эти мысли. Где-то в глубине души я кричал: «Я не могу ничего сделать!».
Шигеока: Ага. Тебя и других часто отчитывали. Вероятно, тебе тогда было очень трудно. И я думал: «Пока я еще не впереди, но однажды это случится! Поэтому я не должен унывать, вместо этого мне стоит прокачивать свои навыки!».
Фуджии: Ага. Ты и остальные учились на нашем примере. «А, значит, если я сделаю так же, меня отругают».
Шигеока: Да, вы были хорошим примером (смеется).
Фуджии: Все потому, что на меня кричали постоянно (смеется).
Шигеока: Но подожди, ты же вроде нравился одному из хореографов. Никогда не забуду твое лицо, когда тебе сказали, что ты классно выглядишь, и ты радостно ответил: «Да!».
Фуджии: Неправда! Может, один раз так было, но меня ведь постоянно ругали!
Шигеока: Я пытался умело справляться с работой, когда был джуниором, но меня отчитывали так же часто, как и тебя.
Фуджии: А, еще до 7Вест?
Шигеока: Нет, после образования 7Вест тоже.
Фуджии: Неправда, отыгрывались тогда обычно на мне и Нозому! (смеется)
Шигеока: Сначала их целью был я! Хотя потом да, ругать стали только вас вдвоем (смеется). Когда нас объединили в одну группу, время, проведенное вместе, существенно увеличилось, и мы многому научились вместе.
Для нас Рюсей и остальные были людьми, в которых мы, безусловно, нуждались.
Фуджии: Я этого не помню, но Ками-чан говорил, что мы с тобой постоянно спорили по поводу постановок и чуть ли не дрались из-за этого.
Шигеока: (погружается в воспоминания) А~ было что-то такое... Вспомнил! Да! Мы тогда спорили по поводу всего, и Окура-кун был посредником между нами.
Фуджии: Точно! Я вспомнил! Тогда мы узнали, что Окура-кун тоже обдумывает концепцию постановки Эйто, поэтому спросили стафф, а закончилось все тем, что Окура-кун давал нам советы.
Шигеока: Он сделал это в групповом чате. Сейчас мне кажется это удивительным. Семпай помогал в организации концерта джуниоров! Более того, он был вовлечен в наши споры... это произошло случайно (смеется).
Фуджии: Ага. Окура-кун не мог оставаться в стороне и сказал: «Все нормально, если вы говорите то, что думаете». А потом мы высказали все друг другу... И это все происходило в чате (смеется).
Шигеока: Ага. Я смутно это помню, но, похоже, предложения Рюсея были приняты. Я подумал, что это хорошо. Выбранные песни подходили программе, и вообще это был классный концерт.
Фуджии: Серьезно?! И ты даже не писал мое имя на соломенной кукле и не вбивал в нее гвоздь? (смеется)
Шигеока: Я сделал около четырех кукол тогда (смеется).
Фуджии: А, ну, в последнее время у меня некоторые проблемы с голосом...
Шигеока: Значит, все-таки подействовало (смеется).
Фуджии: В любом случае, я считаю, хорошо, что мы получили подобный опыт. Все видели друг в друге только соперников и думали: «Я ни за что не проиграю!».
Шигеока: Да. «Мы не уступим старшим группам!», считали их конкурентами.
Фуджии: Наши семпаи... Джунта-кун и Акито-кун были хороши в разговорной части, и мы размышляли, над чем следует работать нам, в чем мы можем их превзойти.
Шигеока: Ага. Лучше это или же вот это, мы размышляли так.
Фуджии: Поскольку Джоннис Вест включает в себя семпаев и нас, не делает ли это группу по-настоящему сильной?
Шигеока: Это альянс лучших из лучших (смеется).
Фуджии: Если говорить о дебюте, мы видели по телевизору, как вы сказали: «Мы дебютируем!». Я же после этого немедленно с тобой связался, да?
Шигеока: Ага. Тогда у 7Вест был общий чат, и ты отправил туда поздравление. «Я пойду своей дорогой, поэтому не беспокойтесь и продолжайте двигаться вперед», что-то такое.
Фуджии: Я просто искренне хотел порадоваться за вас. Я позвонил на следующий день, а ты и Нозому сказали, что нам надо собраться и поговорить. И позвали потом Ками-чана и Хама-чана.
Шигеока: Это было не только из-за любви к 7Вест. Для нас вы втроем были людьми, в которых мы очень нуждались. И так думал не только я.
Фуджии: Ты тогда сказал мне это, и я был счастлив слышать такое. Мы потом долго обсуждали это с Джонни-саном... Позже у меня появилось мысль, а что, если это был его гениальный план (смеется).
Шигеока: И правда. Потом мы даже придумали спектакль по этим событиям. А сейчас каждый из нас семерых принимает в работе группы активное участие. Удивительно.
Фуджии: У нас всех разные чувства, и сейчас мы движемся по направлению к разным вещам. Конечно, фанаты тоже оказали огромное влияние. Счастье быть вместе со всеми мемберами... Никогда не забуду то, как я был всем благодарен.
Шигеока: Да. Мы обязательно добьемся еще большего, чем имеем сейчас. Думаю, это было бы достойной платой за дебют.
Фуджии: Похоже на то. Хотя я говорю это сам, среди нас сильные личности, и мы – сильная группа.
Шигеока: Тоже так думаю. Если говорить о кансайских джоннисах, нас иногда сравнивают с Эйто, но мы собираемся продемонстрировать другие цвета, которых до этого никогда не было!
Фуджии: Да.
Шигеока: Мы обсуждали, что до дебюта видели друг в друге соперников, но даже сейчас я хочу, чтоб эти чувства сохранились. Я бы хотел и дальше думать: «Я не проиграю!», что будет вдохновением и мотивацией, полученными от мемберов.
Фуджии: О~ Ты сказал что-то хорошее! Поначалу я думал, что наш разговор примет комедийное направление, но он получился очень серьезным.
Шигеока: Ну, иногда можно. У нас есть и такая сторона... (смеется)
перевод на английский: 4forthedream
перевод на русский: ~NeFRiT~

читать дальшеШигеока: Это обычная фотосессия, но если хорошо подумать - мы с Рюсеем на обложке WINK UP!
Фуджии: Это удивительно! Мы очень признательны.
Шигеока: Мы мечтали об этом, еще когда были джуниорами (смеется).
Фуджии: Это правда! Что мы тогда сказали?
Шигеока: Мы не говорили ничего конкретного, я однажды просто сказал: "Обложка! На обложке вместе с Рюсеем!", и вот сейчас это случилось (смеется).
Фуджии: Насколько я знаю, с тех пор, как вместе снялись Ямада-кун и Ариока-кун, никто вдвоем больше не попадал на обложку.
Шигеока: О, правда? Классно, я не знал. У меня, наверно, получилось странное выражение лица (смеется). Получается, я на месте Ариоки-куна?
Фуджии: Это позиция «-ока Дайки» (смеется). Ариока Дайки, Шигеока Дайки. Ямада-кун и я... Разве что начало имен у нас одинаковое (смеется).
Шигеока: Позиция блондинов.
Фуджии: А, так тоже можно! (смеется)
Шигеока: Ты тормоз. Это прозвучит банально, но ты помнишь нашу первую встречу? Хотя ты спросил у меня е-мэйл и я тебе его дал, ты ни разу мне не написал!
Фуджии: Ты всегда это говоришь, но мы не обменивались адресами.
Шигеока: Нет, обменивались! Ужасен! Этот парень ужасен!
Фуджии: Э, когда?
Шигеока: Точно уже не помню. Это было в холле Шочикузы! Тогда Рюсей пришел на первую репетицию, и там мы познакомились.
Фуджии: Мы вступили в агентство в одно время, но я начал заниматься чуть позже.
Шигеока: Значит, я твой семпай! И ты должен обращаться ко мне уважительно, "Шигеока-кун" (смеется). Мы тогда уже закончили, и когда спускались по лестнице, ты попросил у меня е-мейл. Это было так внезапно. Тогда ты впервые обратился ко мне, наверно, ты хотел со мной подружиться, это было так мило. Ну, хорошо, я дам тебе свой адрес... Так я думал.
Фуджии: Э, а дальше?
Шигеока: Ты просто спросил его, но не написал ни одного сообщения (смеется).
Фуджии: Разве? Получается, ты общался со мной, все время думая об этом... Первое мое впечатление о Шиге, когда я узнал его получше, было...
Шигеока: Когда ты сказал «впечатление о Шиге», мне показалось «Шигезо» (смеется)... прости, прости. Ну, и что же это было?
(прим.: Рюсей сказал シゲ像 (Шигезо), а Шиге подумал, что он имел в виду имя 重蔵 (Шигезо)
Фуджии: Наверно, еще до 7Вест.
Шигеока: А, тогда! Мы еще не состояли в одной группе, но ощущалось, что мы всегда находились вместе. А потом ты довольно быстро занял позицию Юмы и Ками-чана.
Фуджии: А~, и правда.
Шигеока: Многие бы завидовали, что человек, вступивший в то же время, занял такую позицию, но у меня не было подобных мыслей. Мне нравилось быть впереди, но, похоже, и давление в таком случае оказывалось серьезное. И оплошать перед толпой людей было бы позором...
Фуджии: Это действительно было так. Я был счастлив, но, как Шиге и сказал, давление было нешуточным, и я очень беспокоился по этому поводу. Я все еще ничего не понимал, но уже был впереди. И вместо чувства «Да~!» было больше «О нет...».
Шигеока: Как и ожидалось.
Фуджии: Однако, я совсем не мог выразить словами эти мысли. Где-то в глубине души я кричал: «Я не могу ничего сделать!».
Шигеока: Ага. Тебя и других часто отчитывали. Вероятно, тебе тогда было очень трудно. И я думал: «Пока я еще не впереди, но однажды это случится! Поэтому я не должен унывать, вместо этого мне стоит прокачивать свои навыки!».
Фуджии: Ага. Ты и остальные учились на нашем примере. «А, значит, если я сделаю так же, меня отругают».
Шигеока: Да, вы были хорошим примером (смеется).
Фуджии: Все потому, что на меня кричали постоянно (смеется).
Шигеока: Но подожди, ты же вроде нравился одному из хореографов. Никогда не забуду твое лицо, когда тебе сказали, что ты классно выглядишь, и ты радостно ответил: «Да!».
Фуджии: Неправда! Может, один раз так было, но меня ведь постоянно ругали!
Шигеока: Я пытался умело справляться с работой, когда был джуниором, но меня отчитывали так же часто, как и тебя.
Фуджии: А, еще до 7Вест?
Шигеока: Нет, после образования 7Вест тоже.
Фуджии: Неправда, отыгрывались тогда обычно на мне и Нозому! (смеется)
Шигеока: Сначала их целью был я! Хотя потом да, ругать стали только вас вдвоем (смеется). Когда нас объединили в одну группу, время, проведенное вместе, существенно увеличилось, и мы многому научились вместе.
Для нас Рюсей и остальные были людьми, в которых мы, безусловно, нуждались.
Фуджии: Я этого не помню, но Ками-чан говорил, что мы с тобой постоянно спорили по поводу постановок и чуть ли не дрались из-за этого.
Шигеока: (погружается в воспоминания) А~ было что-то такое... Вспомнил! Да! Мы тогда спорили по поводу всего, и Окура-кун был посредником между нами.
Фуджии: Точно! Я вспомнил! Тогда мы узнали, что Окура-кун тоже обдумывает концепцию постановки Эйто, поэтому спросили стафф, а закончилось все тем, что Окура-кун давал нам советы.
Шигеока: Он сделал это в групповом чате. Сейчас мне кажется это удивительным. Семпай помогал в организации концерта джуниоров! Более того, он был вовлечен в наши споры... это произошло случайно (смеется).
Фуджии: Ага. Окура-кун не мог оставаться в стороне и сказал: «Все нормально, если вы говорите то, что думаете». А потом мы высказали все друг другу... И это все происходило в чате (смеется).
Шигеока: Ага. Я смутно это помню, но, похоже, предложения Рюсея были приняты. Я подумал, что это хорошо. Выбранные песни подходили программе, и вообще это был классный концерт.
Фуджии: Серьезно?! И ты даже не писал мое имя на соломенной кукле и не вбивал в нее гвоздь? (смеется)
Шигеока: Я сделал около четырех кукол тогда (смеется).
Фуджии: А, ну, в последнее время у меня некоторые проблемы с голосом...
Шигеока: Значит, все-таки подействовало (смеется).
Фуджии: В любом случае, я считаю, хорошо, что мы получили подобный опыт. Все видели друг в друге только соперников и думали: «Я ни за что не проиграю!».
Шигеока: Да. «Мы не уступим старшим группам!», считали их конкурентами.
Фуджии: Наши семпаи... Джунта-кун и Акито-кун были хороши в разговорной части, и мы размышляли, над чем следует работать нам, в чем мы можем их превзойти.
Шигеока: Ага. Лучше это или же вот это, мы размышляли так.
Фуджии: Поскольку Джоннис Вест включает в себя семпаев и нас, не делает ли это группу по-настоящему сильной?
Шигеока: Это альянс лучших из лучших (смеется).
Фуджии: Если говорить о дебюте, мы видели по телевизору, как вы сказали: «Мы дебютируем!». Я же после этого немедленно с тобой связался, да?
Шигеока: Ага. Тогда у 7Вест был общий чат, и ты отправил туда поздравление. «Я пойду своей дорогой, поэтому не беспокойтесь и продолжайте двигаться вперед», что-то такое.
Фуджии: Я просто искренне хотел порадоваться за вас. Я позвонил на следующий день, а ты и Нозому сказали, что нам надо собраться и поговорить. И позвали потом Ками-чана и Хама-чана.
Шигеока: Это было не только из-за любви к 7Вест. Для нас вы втроем были людьми, в которых мы очень нуждались. И так думал не только я.
Фуджии: Ты тогда сказал мне это, и я был счастлив слышать такое. Мы потом долго обсуждали это с Джонни-саном... Позже у меня появилось мысль, а что, если это был его гениальный план (смеется).
Шигеока: И правда. Потом мы даже придумали спектакль по этим событиям. А сейчас каждый из нас семерых принимает в работе группы активное участие. Удивительно.
Фуджии: У нас всех разные чувства, и сейчас мы движемся по направлению к разным вещам. Конечно, фанаты тоже оказали огромное влияние. Счастье быть вместе со всеми мемберами... Никогда не забуду то, как я был всем благодарен.
Шигеока: Да. Мы обязательно добьемся еще большего, чем имеем сейчас. Думаю, это было бы достойной платой за дебют.
Фуджии: Похоже на то. Хотя я говорю это сам, среди нас сильные личности, и мы – сильная группа.
Шигеока: Тоже так думаю. Если говорить о кансайских джоннисах, нас иногда сравнивают с Эйто, но мы собираемся продемонстрировать другие цвета, которых до этого никогда не было!
Фуджии: Да.
Шигеока: Мы обсуждали, что до дебюта видели друг в друге соперников, но даже сейчас я хочу, чтоб эти чувства сохранились. Я бы хотел и дальше думать: «Я не проиграю!», что будет вдохновением и мотивацией, полученными от мемберов.
Фуджии: О~ Ты сказал что-то хорошее! Поначалу я думал, что наш разговор примет комедийное направление, но он получился очень серьезным.
Шигеока: Ну, иногда можно. У нас есть и такая сторона... (смеется)
@темы: перевод, Johnny's WEST